Spaghettini con le arselle – spaghetti met schelpen

Het correcte Italiaanse woord voor arselle is telline.  Arselle is Toscaans dialect, en in Viareggio spreekt men van nicchi. Telline zijn niet hetzelfde als vongole (venusschelpen) of vongole verace (tapijtschelpen).  De juiste Nederlandse benaming voor arsella is zaagschelp.  Arselle leven in het zand, in de vloedlijn van de zee.  Ze bevatten dan ook steeds een flinke hoeveelheid zand.  Het is daarom nodig om ze na aankoop een tijd te bewaren… Lees verder Spaghettini con le arselle – spaghetti met schelpen

Spaghetti al tonno sott’olio in bianco – Spaghetti met tonijn

Een letterlijke vertaling van de naam van dit gerecht is bijna voldoende om het te kunnen klaarmaken: spaghetti met tonijn uit blik zonder tomaten. Er worden nog wat kappertjes en ansjovisjes toegevoegd en klaar. Dit is weer zo’n interessant pastagerecht omdat alle ingrediënten in principe in de voorraadkast aanwezig zouden moeten zijn. Vooral populair in… Lees verder Spaghetti al tonno sott’olio in bianco – Spaghetti met tonijn